mirror of
https://github.com/chatmail/relay.git
synced 2026-05-19 12:28:06 +00:00
shift code around a bit and add changelog
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,12 @@
|
|||||||
|
|
||||||
## untagged
|
## untagged
|
||||||
|
|
||||||
- Migrate and remove sqlite database in favor of password/lastlogin tracking
|
- allow current K9/Thunderbird-mail releases to send encrypted messages
|
||||||
in a user's maildir. This removes the need for "passdb" setting in ini file
|
outside by accepting their localized "encrypted subject" strings.
|
||||||
|
([#370](https://github.com/deltachat/chatmail/pull/370))
|
||||||
|
|
||||||
|
- migrate and remove sqlite database in favor of password/lastlogin tracking
|
||||||
|
in a user's maildir. this removes the need for "passdb" setting in ini file
|
||||||
which was introduced through #351 below.
|
which was introduced through #351 below.
|
||||||
([#379](https://github.com/deltachat/chatmail/pull/379))
|
([#379](https://github.com/deltachat/chatmail/pull/379))
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
59
chatmaild/src/chatmaild/common_encrypted_subjects.py
Normal file
59
chatmaild/src/chatmaild/common_encrypted_subjects.py
Normal file
@@ -0,0 +1,59 @@
|
|||||||
|
"""Generated from deltachat, draft-ietf-lamps-header-protection, and
|
||||||
|
encrypted_subject localizations in
|
||||||
|
https://github.com/thunderbird/thunderbird-android/
|
||||||
|
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
|
common_encrypted_subjects = {
|
||||||
|
"...",
|
||||||
|
"[...]",
|
||||||
|
"암호화된 메시지",
|
||||||
|
"Ĉifrita mesaĝo",
|
||||||
|
"Courriel chiffré",
|
||||||
|
"Dulrituð skilaboð",
|
||||||
|
"Encrypted Message",
|
||||||
|
"Fersifere berjocht",
|
||||||
|
"Kemennadenn enrineget",
|
||||||
|
"Krüptitud kiri",
|
||||||
|
"Krypterat meddelande",
|
||||||
|
"Krypteret besked",
|
||||||
|
"Kryptert melding",
|
||||||
|
"Mensagem criptografada",
|
||||||
|
"Mensagem encriptada",
|
||||||
|
"Mensaje cifrado",
|
||||||
|
"Mensaxe cifrada",
|
||||||
|
"Mesaj Criptat",
|
||||||
|
"Mesazh i Fshehtëzuar",
|
||||||
|
"Messaggio criptato",
|
||||||
|
"Messaghju cifratu",
|
||||||
|
"Missatge encriptat",
|
||||||
|
"Neges wedi'i Hamgryptio",
|
||||||
|
"Pesan terenkripsi",
|
||||||
|
"Salattu viesti",
|
||||||
|
"Şifreli İleti",
|
||||||
|
"Šifrēta ziņa",
|
||||||
|
"Šifrirana poruka",
|
||||||
|
"Šifrirano sporočilo",
|
||||||
|
"Šifruotas laiškas",
|
||||||
|
"Tin nhắn được mã hóa",
|
||||||
|
"Titkosított üzenet",
|
||||||
|
"Verschlüsselte Nachricht",
|
||||||
|
"Versleuteld bericht",
|
||||||
|
"Zašifrovaná zpráva",
|
||||||
|
"Zaszyfrowana wiadomość",
|
||||||
|
"Zifratu mezua",
|
||||||
|
"Κρυπτογραφημένο μήνυμα",
|
||||||
|
"Зашифроване повідомлення",
|
||||||
|
"Зашифрованное сообщение",
|
||||||
|
"Зашыфраваны ліст",
|
||||||
|
"Криптирано съобщение",
|
||||||
|
"Шифрована порука",
|
||||||
|
"დაშიფრული წერილი",
|
||||||
|
"הודעה מוצפנת",
|
||||||
|
"پیام رمزنگاریشده",
|
||||||
|
"رسالة مشفّرة",
|
||||||
|
"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്ത സന്ദേശം",
|
||||||
|
"加密邮件",
|
||||||
|
"已加密的訊息",
|
||||||
|
"暗号化されたメッセージ",
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -12,66 +12,9 @@ from smtplib import SMTP as SMTPClient
|
|||||||
|
|
||||||
from aiosmtpd.controller import Controller
|
from aiosmtpd.controller import Controller
|
||||||
|
|
||||||
|
from .common_encrypted_subjects import common_encrypted_subjects
|
||||||
from .config import read_config
|
from .config import read_config
|
||||||
|
|
||||||
"""Generated from deltachat, draft-ietf-lamps-header-protection, and
|
|
||||||
encrypted_subject localizations in
|
|
||||||
https://github.com/thunderbird/thunderbird-android/
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
common_encrypted_subjects = {
|
|
||||||
"...",
|
|
||||||
"[...]",
|
|
||||||
"암호화된 메시지",
|
|
||||||
"Ĉifrita mesaĝo",
|
|
||||||
"Courriel chiffré",
|
|
||||||
"Dulrituð skilaboð",
|
|
||||||
"Encrypted Message",
|
|
||||||
"Fersifere berjocht",
|
|
||||||
"Kemennadenn enrineget",
|
|
||||||
"Krüptitud kiri",
|
|
||||||
"Krypterat meddelande",
|
|
||||||
"Krypteret besked",
|
|
||||||
"Kryptert melding",
|
|
||||||
"Mensagem criptografada",
|
|
||||||
"Mensagem encriptada",
|
|
||||||
"Mensaje cifrado",
|
|
||||||
"Mensaxe cifrada",
|
|
||||||
"Mesaj Criptat",
|
|
||||||
"Mesazh i Fshehtëzuar",
|
|
||||||
"Messaggio criptato",
|
|
||||||
"Messaghju cifratu",
|
|
||||||
"Missatge encriptat",
|
|
||||||
"Neges wedi'i Hamgryptio",
|
|
||||||
"Pesan terenkripsi",
|
|
||||||
"Salattu viesti",
|
|
||||||
"Şifreli İleti",
|
|
||||||
"Šifrēta ziņa",
|
|
||||||
"Šifrirana poruka",
|
|
||||||
"Šifrirano sporočilo",
|
|
||||||
"Šifruotas laiškas",
|
|
||||||
"Tin nhắn được mã hóa",
|
|
||||||
"Titkosított üzenet",
|
|
||||||
"Verschlüsselte Nachricht",
|
|
||||||
"Versleuteld bericht",
|
|
||||||
"Zašifrovaná zpráva",
|
|
||||||
"Zaszyfrowana wiadomość",
|
|
||||||
"Zifratu mezua",
|
|
||||||
"Κρυπτογραφημένο μήνυμα",
|
|
||||||
"Зашифроване повідомлення",
|
|
||||||
"Зашифрованное сообщение",
|
|
||||||
"Зашыфраваны ліст",
|
|
||||||
"Криптирано съобщение",
|
|
||||||
"Шифрована порука",
|
|
||||||
"დაშიფრული წერილი",
|
|
||||||
"הודעה מוצפנת",
|
|
||||||
"پیام رمزنگاریشده",
|
|
||||||
"رسالة مشفّرة",
|
|
||||||
"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്ത സന്ദേശം",
|
|
||||||
"加密邮件",
|
|
||||||
"已加密的訊息",
|
|
||||||
"暗号化されたメッセージ",
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def check_openpgp_payload(payload: bytes):
|
def check_openpgp_payload(payload: bytes):
|
||||||
"""Checks the OpenPGP payload.
|
"""Checks the OpenPGP payload.
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user