Czech version scaffolding

This commit is contained in:
2025-11-02 15:51:32 +01:00
parent 1f01cf8b47
commit b5e72f8db9
28 changed files with 348 additions and 175 deletions

30
docs/cs/README.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,30 @@
# Church of Kosmo (cs) - Draft Workspace
This folder mirrors the English source texts from `../en`. Translate each file in place and mark progress below.
## Translation Checklist
| Section | File | Status | Source |
| --- | --- | --- | --- |
| Overview | [README](./README.md) | DRAFT | `../en/README.md` |
| Charter | [foundational_charter.md](./charter/foundational_charter.md) | TODO | `../en/charter/foundational_charter.md` |
| Charter | [annex1_code_of_ethics.md](./charter/annex1_code_of_ethics.md) | TODO | `../en/charter/annex1_code_of_ethics.md` |
| Charter | [annex2_ceremonial_guidelines.md](./charter/annex2_ceremonial_guidelines.md) | TODO | `../en/charter/annex2_ceremonial_guidelines.md` |
| Charter | [annex3_symbolic_lexicon.md](./charter/annex3_symbolic_lexicon.md) | TODO | `../en/charter/annex3_symbolic_lexicon.md` |
| Charter | [appendix_aquarian_plan_of_continuity.md](./charter/appendix_aquarian_plan_of_continuity.md) | TODO | `../en/charter/appendix_aquarian_plan_of_continuity.md` |
| Charter | [appendix_luminary_and_keepers.md](./charter/appendix_luminary_and_keepers.md) | TODO | `../en/charter/appendix_luminary_and_keepers.md` |
| Codex | [00_preface.md](./codex/00_preface.md) | TODO | `../en/codex/00_preface.md` |
| Codex | [book1_origins.md](./codex/book1_origins.md) | TODO | `../en/codex/book1_origins.md` |
| Codex | [book2_balance.md](./codex/book2_balance.md) | TODO | `../en/codex/book2_balance.md` |
| Codex | [book3_knowing.md](./codex/book3_knowing.md) | TODO | `../en/codex/book3_knowing.md` |
| Codex | [book4_renewal.md](./codex/book4_renewal.md) | TODO | `../en/codex/book4_renewal.md` |
| Codex | [book5_continuity.md](./codex/book5_continuity.md) | TODO | `../en/codex/book5_continuity.md` |
## How to Use
1. Open the matching English file listed in the `Source` column.
2. Translate the content into Czech inside the corresponding file here.
3. Update the status label (`TODO`, `DRAFT`, `DONE`) as you progress.
4. Keep structure, headings, and Markdown formatting aligned with the source so links and references remain consistent.
Feel free to add translator notes as blockquotes or HTML comments. Keep the English source unchanged for reference.